Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  046

Ex quo intellegitur, quod verum, simplex sincerumque sit, id esse naturae hominis aptissimum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.n am 29.07.2020
Daraus lässt sich verstehen, dass das Wahre, Einfache und und Aufrichtige der menschlichen Natur am besten entspricht.

von marlen8838 am 08.01.2017
Daraus wird verstanden, dass das Wahre, Einfache und Aufrichtige der Natur des Menschen am meisten entspricht.

Analyse der Wortformen

aptissimum
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
naturae
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simplex
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
sincerumque
que: und
sincerus: rein, echt, pure, uninjured, whole
sinceris: EN: pure, w/no admixture of foreign material
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum