Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  046

Ex quo intellegitur, quod verum, simplex sincerumque sit, id esse naturae hominis aptissimum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.n am 29.07.2020
Daraus lässt sich verstehen, dass das Wahre, Einfache und und Aufrichtige der menschlichen Natur am besten entspricht.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
simplex
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
sincerumque
que: und
sinceris: EN: pure, w/no admixture of foreign material
sincerus: rein, echt, pure, uninjured, whole
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
aptissimum
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum