Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  372

Quae autem pars subiecta generi est, eam sic definiunt, ut id decorum velint esse, quod ita naturae consentaneum sit, ut in eo moderatio et temperantia appareat cum specie quadam liberali.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano863 am 02.07.2016
Sie definieren diese Unterkategorie wie folgt: Angemessenes Verhalten ist dasjenige, das der Natur so gut entspricht, dass es Mäßigung und Selbstbeherrschung mit einer gewissen Würde zeigt.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
subiecta
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subjicere: EN: throw under, place under
subjectare: EN: throw up from below
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
definiunt
definire: Abgrenzung, Vorschrift
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
decorum
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
consentaneum
consentaneum: EN: concurrent circumstances (pl.)
consentaneus: gemäß, passend, gemäß, gemäss
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
moderatio
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
et
et: und, auch, und auch
temperantia
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperans: zurückhaltend, verhalten, beherrscht, sich mäßigend
temperantia: das Maßhalten
appareat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
liberali
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum