Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  126

Sunt autem quaedam officia etiam adversus eos servanda, a quibus iniuriam acceperis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.839 am 13.07.2017
Wir haben bestimmte Verpflichtungen zu erfüllen, selbst gegenüber Menschen, die uns Unrecht getan haben.

von alma.927 am 07.03.2023
Es gibt jedoch bestimmte Pflichten, die man auch gegenüber denjenigen wahren muss, von denen man Unrecht erfahren hat.

Analyse der Wortformen

Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
adversus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
servanda
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
a
a: von, durch, Ah!
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
acceperis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum