Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  108

Sed incidunt saepe tempora, cum ea, quae maxime videntur digna esse iusto homine, eoque quem virum bonum dicimus, commutantur fiuntque contraria, ut reddere depositum, etiamne furioso?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.943 am 31.01.2021
Es gibt oft Zeiten, in denen Dinge, die einem gerechten Menschen und dem, den wir einen guten Mann nennen, besonders würdig erscheinen, sich verändern und ins Gegenteil verkehren, wie etwa die Rückgabe eines Pfands selbst an einen Wahnsinnigen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
incidunt
incidere: hineinfallen, sich ereignen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
digna
dignum: würdig
dignare: würdigen
dignus: angemessen, würdig, wert
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
homine
homo: Mann, Mensch, Person
eoque
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
virum
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
bonum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
commutantur
commutare: austauschen, vertauschen, verändern, wechseln
fiuntque
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
que: und
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
reddere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
depositum
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
etiamne
amnis: Strom, Fluss
eare: gehen, marschieren
furioso
furiosus: wütend, mad, frantic, wild

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum