Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  050

Imperia potestates legationes, cum senatus creverit populusve jusserit, ex urbe exeunto, duella iusta iuste gerunto, sociis parcunto, se et suos continento, populi sui gloriam augento, domum cum laude redeunto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
potestates
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
senatus
senatus: Senat
creverit
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
jusserit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
exeunto
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
duella
duellum: Duell, warfare
duellare: EN: duel
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
iuste
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
juste: EN: justly, rightly, lawfully, legitimately, justifiably
gerunto
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
parcunto
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
et
et: und, auch, und auch
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
continento
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
sui
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
augento
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
laude
laus: Ruhm, Lob
redeunto
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum