Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  030

Cum magistratus iudicassit inrogassitve, per populum multae poenae certatio esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin.x am 27.07.2015
Wenn ein Magistrat geurteilt oder eine Strafe verhängt hat, soll durch das Volk die Anfechtung der Geldbuße und Strafe erfolgen.

von Asya am 03.05.2019
Wenn ein Magistrat ein Urteil gefällt oder eine Strafe verhängt hat, steht dem Volk das Recht zu, Geldbuße und Bestrafung anzufechten.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
per
per: durch, hindurch, aus
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
certatio
certatio: Wettkampf, Streit
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum