Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  229

Marcus: vos quidem ut video legem antiquastis sine tabella.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
vos
vos: ihr, euch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
antiquastis
antiquare: EN: reject (bill)
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
tabella
tabella: Täfelchen, Protokoll

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum