Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  221

Dedit huic quoque iudicio c· coelius tabellam, doluitque quoad vixit se ut opprimeret c· popillium nocuisse rei publicae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
c
C: 100, einhundert
coelius
ius: Recht, Pflicht, Eid
tabellam
tabella: Täfelchen, Protokoll
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
vixit
vivere: leben, lebendig sein
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
opprimeret
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
c
C: 100, einhundert
nocuisse
nocere: schaden
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum