Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  197

Idque haud paulo est verius, quam quod platoni nostro placet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt9824 am 06.01.2022
Und dies ist viel genauer als das, was Plato glaubt.

von celina.842 am 22.12.2013
Und das ist nicht unwesentlich weniger wahr, als das, was unserem Plato gefällt.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
Idque
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
platoni
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Idque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
verius
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum