Ad celeritatem onerandi subductionesque paulo facit humiliores quam quibus in nostro mari uti consuevimus, atque id eo magis, quod propter crebras commutationes aestuum minus magnos ibi fluctus fieri cognoverat; ad onera, ad multitudinem iumentorum transportandam paulo latiores quam quibus in reliquis utimur maribus.
von heinrich.y am 24.01.2014
Für die Geschwindigkeit des Beladens und des Anlegens macht er sie etwas niedriger als jene, die wir in unserem Meer zu benutzen gewohnt sind, und dies umso mehr, weil er aufgrund häufiger Gezeitenveränderungen gelernt hatte, dass dort weniger große Wellen auftreten; für die Ladung und den Transport einer Vielzahl von Lasttieren macht er sie etwas breiter als jene, die wir in anderen Meeren verwenden.
von jeremy.f am 14.08.2013
Er entwarf die Schiffe etwas niedriger als die, die wir normalerweise im Mittelmeer verwenden, um das Beladen und Anlanden zu beschleunigen, besonders da er wusste, dass die häufigen Gezeitenveränderungen dort kleinere Wellen erzeugten. Er machte sie auch etwas breiter als die Schiffe, die wir in anderen Meeren verwenden, um Ladung zu transportieren und große Anzahlen von Lasttieren zu befördern.