Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  126

Quo pacto recreatus multoque taetrior et foedior natus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina928 am 18.02.2015
Nachdem er wiederhergestellt worden war, erschien er viel abscheulicher und abstoßender als zuvor.

von margarete.977 am 16.12.2022
Auf welche Weise wiederhergestellt, wurde er noch scheußlicher und abscheulicher geboren.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foedior
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
multoque
multo: strafen, by much, a great deal, very
que: und
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multare: bestrafen, strafen
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
pacto
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
recreatus
recreare: wiedererzeugen
taetrior
taeter: hässlich, abscheulich, häßlich, offensive
teter: anstößig, abstoßend, verdorben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum