Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  406

Habetis igitur explicatum omnem ut arbitror religionum locum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio.854 am 11.04.2024
Ihr habt, wie ich urteile, den Ort der Religionen vollständig erklärt.

von joanna.873 am 19.06.2024
Nun haben Sie, glaube ich, eine vollständige Erklärung von allem, was die Religion betrifft.

Analyse der Wortformen

Habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
explicatum
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
arbitror
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
religionum
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum