Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  404

Habemus igitur huius quoque auctoritatem de sepulcris summi viri, a quo item funerum sumptus praefinitur ex censibus a minis quinque usque ad minam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alia.g am 29.08.2024
Wir haben auch die Anordnung dieser Person bezüglich Bestattungspraktiken von einem großen Staatsmann, der ebenso die Aufwendungen für Beerdigungen nach Vermögensklassen begrenzte, von fünf Minen bis hinab zu einer Mine.

von yannis.j am 03.09.2014
Wir haben daher auch die Autorität dieses Mannes betreffend der Grabstätten eines bedeutenden Mannes, von dem ebenso die Kosten der Bestattung nach Vermögenseinschätzungen von fünf Minen bis zu einer Mine festgelegt werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
censibus
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
de
de: über, von ... herab, von
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
funerum
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
Habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
minam
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minis
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
praefinitur
praefinire: vorher bestimmen
quinque
quinque: fünf
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sepulcris
sepulcrum: Grab
summi
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sumptus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
usque
usque: bis, in einem fort
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum