Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  037

Nec enim ullum hoc frigidius flumen attigi, cum ad multa accesserim, ut vix pede temptare id possim, quod in phaedro platonis facit socrates.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina.978 am 07.11.2016
Ich habe noch nie einen kälteren Fluss erlebt als diesen, obwohl ich schon viele Flüsse gesehen habe, und ich kann kaum meinen Fuß hineinsetzen, ganz wie Sokrates es in Platons Phaidros tut.

von frederick.g am 24.04.2015
Denn ich habe keinen Fluss berührt, der kälter wäre als dieser, obwohl ich vielen nahe gekommen bin, sodass ich ihn kaum mit meinem Fuß erproben kann – ganz wie Sokrates es im Phaidros von Platon tut.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
enim
enim: nämlich, denn
ullum
ullus: irgendein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
frigidius
frigidus: kalt, frisch, kühl
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
attigi
atticus: EN: Attic, Athenian
attigere: berühren
attingere: berühren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
accesserim
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vix
vix: kaum, mit Mühe
pede
pes: Fuß, Schritt
temptare
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
possim
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
phaedro
phaedrus: Schüler des Sokrates
platonis
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
socrates
socrates: Socrates

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum