Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  312

Nam sacra cum pecunia pontificum auctoritate, nulla lege coniuncta sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timm.u am 15.01.2021
Heilige Dinge sind mit Geld kraft der Autorität der Pontifices keiner Rechtsvorschrift verbunden.

von lejla945 am 12.08.2014
Heilige Riten sind durch die Autorität der Priester mit Geld verbunden, nicht durch irgendein Gesetz.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pontificum
pontifex: Priester, Pontifex
pontificus: EN: pontifical
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
coniuncta
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum