Cur igitur haec tanta facimus, cum cetera perparva sint, de sacris autem, qui locus patet latius, haec sit una sententia, ut conserventur semper et deinceps familiis prodantur, et ut in lege posui perpetua sint sacra?
von Katharina am 21.03.2014
Warum also machen wir diese Dinge so bedeutend, wenn andere Dinge sehr klein sind, aber in Bezug auf heilige Riten, deren Bedeutung sich weiter erstreckt, soll dies die eine Überzeugung sein, dass sie immer bewahrt und künftig an die Familien weitergegeben werden sollen, und dass, wie ich im Gesetz festgelegt habe, die heiligen Riten ewig sein sollen.
von mathis941 am 26.02.2020
Warum also machen wir solch ein großes Aufheben von dieser Sache, wenn andere Angelegenheiten doch recht unbedeutend sind, während wir bei religiösen Zeremonien - die ein viel breiteres Thema sind - nur eine Ansicht haben sollten: dass sie stets bewahrt und von Generation zu Generation weitergegeben werden müssen, und dass, wie ich es rechtlich festgelegt habe, diese religiösen Praktiken für immer fortbestehen sollen.