Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  275

Color autem albus praecipue decorus deo est, cum in cetero tum maxime in textili; tincta vero absint nisi a bellicis insignibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.903 am 25.01.2019
Weiß ist die am besten geeignete Farbe für göttliche Zwecke, sowohl im Allgemeinen als auch insbesondere für Textilien; gefärbte Gegenstände sollten vermieden werden, mit Ausnahme militärischer Embleme.

von mariam.h am 18.06.2020
Überdies ist die weiße Farbe einem Gott besonders anstehend, sowohl in anderen Angelegenheiten als auch ganz besonders in gewebtem Material; gefärbte Dinge jedoch sollen abwesend bleiben, es sei denn bei militärischen Abzeichen.

Analyse der Wortformen

Color
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
color: Farbe, Färbung, Anstrich
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
albus
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
praecipue
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise
decorus
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
deo
deus: Gott
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cetero
ceterus: übriger, anderer
cetero: EN: for the rest(new details/theme), otherwise
tum
tum: da, dann, darauf, damals
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
textili
textilis: gewebt
tincta
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
absint
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
a
a: von, durch, Ah!
bellicis
bellicum: Signal mit der Kriegstrompete
bellicus: im Kriege, military
insignibus
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum