Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  273

Iam aes atque ferrum duelli instrumenta, non fani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.t am 28.10.2021
Jetzt sind Bronze und Eisen Werkzeuge des Krieges, nicht des Tempels.

von stefan967 am 08.09.2013
Jetzt sind Bronze und Eisen Instrumente des Kampfes, nicht eines Heiligtums.

Analyse der Wortformen

aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
duelli
duellum: Duell, warfare
fani
fanum: Tempel, heiliger Ort
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
instrumenta
instrumentum: Gerät, tools
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
non
non: nicht, nein, keineswegs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum