Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  241

Quam ob rem ille quidem sapientissimus graeciae vir longeque doctissimus valde hanc labem veretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin972 am 12.11.2019
Aus diesem Grund fürchtet dieser weiseste und bei weitem gelehrteste Mann Griechenlands diese Schande zutiefst.

von lisa.917 am 29.05.2022
Aus welchem Grund dieser wahrlich weiseste Mann Griechenlands, bei weitem der Gelehrteste, diese Schmach sehr fürchtet.

Analyse der Wortformen

doctissimus
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
graeciae
graecia: Griechenland, Griechin
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
labem
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labes: Sturz, Fall
longeque
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
ob
ob: wegen, aus
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
longeque
que: und
Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sapientissimus
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
valde
valde: sehr, stark, heftig
veretur
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum