Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  016

Sed hoc ipso in loco, cum avos viveret et antiquo more parva esset villa, ut illa curiana in sabinis, me scito esse natum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.e am 02.12.2019
Aber an diesem sehr Ort, als mein Großvater noch lebte und die Villa nach alter Sitte klein war, wie jene Curier-Villa im Sabinerland, wisset, dass ich hier geboren wurde.

von luka.8952 am 17.12.2023
Du solltest wissen, dass ich genau hier geboren wurde, zu einer Zeit, als mein Großvater noch lebte und wir eine kleine Villa im altmodischen Stil hatten, ähnlich dem Curian-Anwesen in der Sabiner-Landschaft.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
avos
avos: Großvater
avus: Großvater
viveret
vivere: leben, lebendig sein
et
et: und, auch, und auch
antiquo
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
antiquum: altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
parva
parvus: klein, gering
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
villa
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
curiana
anus: alte Frau, Greisin; After
cures: EN: spear
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sabinis
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
me
me: mich
scito
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
scitum: Beschluß, statute
scitus: Verordnung, neat, ingenious
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
natis: Gesäßbacke, Po-Backe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum