Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (1)  ›  003

Non illa loco nec origine gentis clara, sed arte fuit: pater huic colophonius idmon phocaico bibulas tinguebat murice lanas; occiderat mater, sed et haec de plebe suoque aequa viro fuerat; lydas tamen illa per urbes quaesierat studio nomen memorabile, quamvis orta domo parva parvis habitabat hypaepis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequa
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
bibulas
bibulus: durstig, EN: fond of drinking, ever thirsty
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
colophonius
colophon: EN: summit, EN: summit
de
de: über, von ... herab, von
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habitabat
habitare: wohnen, bewohnen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
colophonius
ius: Recht, Pflicht, Eid
lanas
lana: Wolle
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mater
mater: Mutter
memorabile
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann, EN: memorable
murice
murex: Purpurschnecke, EN: purple fish, shellfish which gave Tyrian dye
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nomen
nomen: Name, Familienname
Non
non: nicht, nein, keineswegs
occiderat
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
origine
origo: Ursprung, Quelle
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
parva
parvus: klein, gering
pater
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
plebe
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quaesierat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
suoque
que: und
sed
sed: sondern, aber
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
suoque
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tinguebat
tinguere: benetzen, befeuchten, färben
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum