Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  061

Vbi, cum satis erit ambulatum, requiescemus, nec profecto nobis delectatio deerit, aliud ex alio quaerentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levin.p am 26.08.2022
Dort, wenn genug gegangen sein wird, werden wir rasten, und wahrlich wird es uns nicht an Freude mangeln, indem wir eines aus dem anderen suchen.

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
aliud
alius: der eine, ein anderer
ambulatum
ambulare: spazieren gehen, zu Fuß gehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deerit
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
delectatio
delectatio: Unterhaltung, Lust
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nobis
nobis: uns
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quaerentibus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
requiescemus
requiescere: ruhen, sich ausruhen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum