Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  232

Ergo item iustitia nihil expetit praemii, nihil pretii: per se igitur expetitur eademque omnium uirtutum causa atque sententia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed836 am 24.11.2024
So sucht die Gerechtigkeit weder Belohnung noch Vergütung: Sie wird daher um ihrer selbst willen verfolgt, und dies gilt für alle Tugenden in ihrer Motivation und Wesensart.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
nihil
nihil: nichts
expetit
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
praemii
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
nihil
nihil: nichts
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
expetitur
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
eademque
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
que: und
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
uirtutum
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum