Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  022

Sic enim putant, te illam tractante effici posse, ut in hoc etiam genere graeciae nihil cedamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.o am 16.07.2024
Sie glauben, dass wir mit deiner Hilfe in diesem Bereich Griechenland nichts nachstehen können.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
enim
enim: nämlich, denn
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
te
te: dich
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
tractante
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
effici
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
genere
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
graeciae
graecia: Griechenland, Griechin
nihil
nihil: nichts
cedamus
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum