Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  639

Quoniam ergo de honestate et de utilitate diximus, nunc restat, ut de iis rebus, quas his adtributas esse dicebamus, necessitudine et affectione, perscribamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.952 am 16.06.2020
Da wir nun über Ehrenhaftigkeit und Nützlichkeit gesprochen haben, bleibt es uns, über jene Dinge, die wir diesen zugeschrieben haben - Notwendigkeit und Zuneigung - ausführlich zu berichten.

Analyse der Wortformen

Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
de
de: über, von ... herab, von
honestate
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
et
et: und, auch, und auch
de
de: über, von ... herab, von
utilitate
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
restat
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
de
de: über, von ... herab, von
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
adtributas
adtribuere: EN: assign/allot/attribute/impute to
adtributus: EN: ascribed, attributed
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicebamus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
necessitudine
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
et
et: und, auch, und auch
affectione
affectio: Einwirkung, Eindruck, Zustand, mood, feeling, disposition
perscribamus
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum