Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  574

Hic omnes scripto ad causam accedunt et ex nominis vi nascitur controversia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phil.916 am 16.07.2020
Hier nahen alle vermittels Schrift dem Fall und aus der Kraft des Namens entsteht Streitigkeit.

von annabell.h am 08.05.2017
In diesem Fall geht jeder schriftlich an die Sache heran, und die Kontroverse entsteht aus der Bedeutung des Begriffs.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
scripto
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptare: EN: write
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
accedunt
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nominis
nomen: Name, Familienname
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
nascitur
nasci: entstehen, geboren werden
controversia
controversia: Streit, Auseinandersetzung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum