Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  560

Inter eos, qui heredes in tabulis scripti sint, et inter agnatos de hereditate controversia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
heredes
heres: Erbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
scripti
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
agnatos
agnasci: EN: be born in addition/after father's will made
agnatus: nachgeborener Sohn, cognate
de
de: über, von ... herab, von
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
controversia
controversia: Streit, Auseinandersetzung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum