Quod si sit institutum, omnibus dari causam et potestatem peccandi, cum intellexerint vos ex ingenio eius, qui contra legem fecerit, non ex lege, in quam iurati sitis, rem iudicare; deinde et ipsis iudicibus iudicandi et ceteris civibus vivendi rationes perturbatum iri, si semel ab legibus recessum sit; nam et iudices neque, quid sequantur, habituros, si ab eo, quod scriptum sit, recedant, neque, quo pacto aliis probare possint, quod contra legem iudicarint; et ceteros cives, quid agant, ignoraturos, si ex suo quisque consilio et ex ea ratione, quae in mentem aut in libidinem venerit, non ex communi praescripto civitatis unam quamque rem administrabit; postea quaerere ab iudicibus ipsis, quare in alienis detineantur negotiis; cur rei publicae munere impediantur, quo setius suis rebus et commodis servire possint; cur in certa verba iurent; cur certo tempore conveniant, cur certo discedant, nihil quisquam afferat causae, quo minus frequenter operam rei publicae det, nisi quae causa in lege excepta sit; an se legibus obstrictos in tantis molestiis esse aequum censeant, adversarios nostros leges neglegere concedant.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- si
- si: wenn, ob, falls
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- institutum
- instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
- institutum: Einrichtung, Brauch
- omnibus
- omnis: alles, ganz, jeder
- omne: alles
- dari
- dare: geben
- causam
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- et
- et: und, auch, und auch
- potestatem
- potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
- peccandi
- peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- intellexerint
- intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
- vos
- vos: ihr, euch
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- ingenio
- ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
- eius
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- contra
- contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
- legem
- legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- fecerit
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- lege
- legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- quam
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
- iurati
- iurare: schwören
- iuratus: vereidigt, having given one's word, pledged
- sitis
- sinere: lassen, zulassen, erlauben
- situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
- sitire: durstig sein
- sitis: Durst
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- rem
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- iudicare
- iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
- deinde
- deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
- et
- et: und, auch, und auch
- ipsis
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- iudicibus
- iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
- iudicandi
- iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
- et
- et: und, auch, und auch
- ceteris
- ceterus: übriger, anderer
- civibus
- civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
- vivendi
- vivere: leben, lebendig sein
- rationes
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- perturbatum
- perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
- perturbatus: verworren
- iri
- ire: laufen, gehen, schreiten
- iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
- si
- si: wenn, ob, falls
- semel
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- ab
- ab: von, durch, mit
- legibus
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- recessum
- recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
- recessus: das Zurückgehen, Hintergrund
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- nam
- nam: nämlich, denn
- et
- et: und, auch, und auch
- iudices
- iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
- iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- sequantur
- sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
- habituros
- habere: halten, haben, ansehen als, halten für
- si
- si: wenn, ob, falls
- ab
- ab: von, durch, mit
- eo
- eare: gehen, marschieren
- ire: laufen, gehen, schreiten
- eo: dahin, dorthin, desto
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- scriptum
- scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
- scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
- scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- recedant
- recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
- neque
- neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
- quo
- quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- pacto
- paciscere: EN: make a bargain or agreement
- pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
- pactus: verabredet, appointed
- pangere: zusammenstellen, verfassen
- aliis
- alium: das Andere
- alius: der eine, ein anderer
- probare
- probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
- possint
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- contra
- contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
- legem
- legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- iudicarint
- iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
- et
- et: und, auch, und auch
- ceteros
- ceterus: übriger, anderer
- cives
- civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- agant
- agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
- ignoraturos
- ignorare: nicht kennen, nicht wissen
- si
- si: wenn, ob, falls
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- suo
- suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
- suum: Eigentum
- suere: nähen, sticken, stechen
- quisque
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- consilio
- consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
- et
- et: und, auch, und auch
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- ea
- eare: gehen, marschieren
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- ratione
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- mentem
- mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- libidinem
- libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
- venerit
- venire: kommen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- communi
- communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
- commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
- communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
- praescripto
- praescribere: voranschreiben
- praescriptum: vorgezeichnete Grenze, rule
- civitatis
- civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
- unam
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- quamque
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- rem
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- administrabit
- administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
- postea
- postea: nachher, später, danach
- quaerere
- quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
- ab
- ab: von, durch, mit
- iudicibus
- iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
- ipsis
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- quare
- quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- alienis
- alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
- alienum: fremdes Gut
- detineantur
- detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
- negotiis
- negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
- cur
- cur: warum, wozu
- rei
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- reus: Angeklagter, Sünder
- publicae
- publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
- munere
- munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
- impediantur
- impedire: hindern, behindern, verhindern
- quo
- quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- setius
- setius: weniger, worse
- suis
- suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
- suum: Eigentum
- suere: nähen, sticken, stechen
- sus: Sau, Schwein
- rebus
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- et
- et: und, auch, und auch
- commodis
- commodus: bequem, angemessen, vollständig
- commodum: Vorteil, Nutzen
- servire
- servire: dienen
- possint
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- cur
- cur: warum, wozu
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- certa
- certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
- certare: kämpfen, wetteifern, streiten
- certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
- verba
- verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
- iurent
- iurare: schwören
- cur
- cur: warum, wozu
- certo
- certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
- certare: kämpfen, wetteifern, streiten
- certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
- certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
- tempore
- tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
- conveniant
- convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
- cur
- cur: warum, wozu
- certo
- certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
- certare: kämpfen, wetteifern, streiten
- certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
- certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
- discedant
- discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
- nihil
- nihil: nichts
- quisquam
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- afferat
- afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
- causae
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- quo
- quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- minus
- minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
- parum: zu wenig, ungenügend
- parvus: klein, gering
- frequenter
- frequentare: zahlreich besuchen
- frequenter: EN: often, frequently
- operam
- opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
- rei
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- reus: Angeklagter, Sünder
- publicae
- publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
- det
- dare: geben
- nisi
- niti: abstützen, lehnen auf, drücken
- nisi: wenn nicht
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- causa
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- causare: verursachen
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- lege
- legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- excepta
- exceptus: allein, einzig, nur
- exceptare: EN: take out, take up
- excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
- sit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- an
- an: etwa, ob, oder
- se
- se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
- legibus
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- obstrictos
- obstringere: vor etwas vorbinden
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- tantis
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- molestiis
- molestia: Beschwerlichkeit, Last
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- aequum
- aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
- aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
- censeant
- censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
- adversarios
- adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
- nostros
- noster: unser, unsere Leute (Pl.)
- leges
- legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
- legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
- lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
- neglegere
- neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
- concedant
- concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben