Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  048

Quare cum in eandem tabernam devertissent, simul cenare et in eodem loco somnum capere voluerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonard.g am 03.11.2021
Nachdem sie in derselben Herberge eingekehrt waren, beschlossen sie, gemeinsam zu essen und die Nacht am gleichen Ort zu verbringen.

von miriam944 am 05.06.2021
Daher, als sie in dieselbe Herberge eingekehrt waren, wollten sie gemeinsam speisen und an demselben Ort Schlaf finden.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eandem
eare: gehen, marschieren
tabernam
taberna: Wirtshaus, Laden, Bretterbude, Bude, inn
devertissent
devertere: sich abwenden, vom Weg abgehen, einen Abstecher machen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
cenare
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenare: speisen, essen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eodem
eodem: ebendahin
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
somnum
somnus: Schlaf
capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
voluerunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum