Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  047

Cum hoc, ut fere fit, in via sermonem contulit; ex quo factum est, ut illud iter familiarius facere vellent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mehmet.8857 am 16.07.2014
Mit dieser Person, wie es oft geschieht, begann er auf dem Weg ein Gespräch; woraus sich ergab, dass sie diese Reise nunmehr vertraulicher gestalten wollten.

von tobias.z am 09.05.2019
Er kam auf dieser Straße mit dieser Person ins Gespräch, wie es eben oft geschieht, was dazu führte, dass sie ihre Reise gemeinsam auf eine freundlichere Art fortsetzen wollten.

Analyse der Wortformen

contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
familiarius
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
miliarius: zur Hirse gehörig, comprising a thousand, 1000 paces long, weighing 1000 pounds
fere
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
fari: sprechen, reden
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum