Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  449

Quicquid enim de homine probando aut inprobando dicitur, cum ad eam dictionem sententiarum quoque ratio accommodetur, id non, si per sententiae dictionem agitur, deliberativum est; sed, quia de homine statuitur, iudiciale est habendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava827 am 10.04.2021
Was auch immer über die Billigung oder Missbilligung eines Menschen gesagt wird, wenn dabei die Methode der Meinungen herangezogen wird, ist dies, wenn es durch die Äußerung einer Meinung erfolgt, nicht beratend; sondern, da es einen Menschen betrifft, muss es als gerichtlich betrachtet werden.

von dorothea.d am 22.02.2024
Wenn wir über das Billigen oder Missbilligen einer Person sprechen und unsere Art der Meinungsäußerung entsprechend anpassen, handelt es sich dabei nicht einfach deshalb um beratende Rhetorik, weil eine Meinung geäußert wird. Vielmehr sollte es, da es um ein Urteil über eine Person geht, als gerichtliche Rhetorik betrachtet werden.

Analyse der Wortformen

Quicquid
quicquid: alles was
enim
enim: nämlich, denn
de
de: über, von ... herab, von
homine
homo: Mann, Mensch, Person
probando
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
inprobando
inprobare: EN: disapprove of, express disapproval of, condemn
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
dictionem
dictio: Sprechen, Reden, Sagen, Rede, Orakel
sententiarum
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
accommodetur
accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
non
non: nicht, nein, keineswegs
si
si: wenn, ob, falls
per
per: durch, hindurch, aus
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
dictionem
dictio: Sprechen, Reden, Sagen, Rede, Orakel
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
deliberativum
deliberativus: betreffend, im Bezug auf, erwägend, beratend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sed
sed: sondern, aber
quia
quia: weil
de
de: über, von ... herab, von
homine
homo: Mann, Mensch, Person
statuitur
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
iudiciale
alus: EN: species of comfrey plant
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habendum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum