Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  143

Post rem, quod solus exierit, quod illum tam familiarem tam aequo animo reliquerit, quod cruentum gladium habuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kai.m am 10.07.2018
Nach dem Vorfall, dass er allein wegging, dass er seinen engen Freund so gelassen zurückgelassen hatte und dass er ein blutbedecktes Schwert trug.

von christin.8868 am 07.10.2020
Nach dem Vorfall, dass er allein ausgegangen war, dass er jenen so Vertrauten mit solcher Gelassenheit zurückgelassen hatte, dass er ein blutbeflecktes Schwert besessen hatte.

Analyse der Wortformen

Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
exierit
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
tam
tam: so, so sehr
familiarem
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
tam
tam: so, so sehr
aequo
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cruentum
cruentus: blutig, blutdurstig
gladium
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
habuerit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum