Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  551

Hoc autem: si mater est, diligit, si aliquando peccavit, numquam corrigetur sic conveniet reprehendi, ut demonstretur non necessario cum priore posterius cohaerere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.k am 25.06.2022
Diese Argumentation: Wenn jemand eine Mutter ist, liebt sie ihr Kind; wenn sie etwas falsch gemacht hat, wird sie sich niemals ändern, sollte dadurch kritisiert werden, dass gezeigt wird, dass der zweite Teil nicht notwendigerweise aus dem ersten folgt.

von eva.q am 28.12.2014
Dies ferner: Wenn sie eine Mutter ist, liebt sie, wenn sie jemals gesündigt hat, wird sie niemals korrigiert werden, so wird es sich schicken, getadelt zu werden, damit demonstriert werden kann, dass das Letztere nicht notwendigerweise mit dem Ersteren zusammenhängt.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
si
si: wenn, ob, falls
mater
mater: Mutter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
diligit
diligere: lieben, hochachten, achten
si
si: wenn, ob, falls
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
peccavit
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
numquam
numquam: niemals, nie
corrigetur
corrigere: gerade richten, verbessern
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
conveniet
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
reprehendi
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
demonstretur
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
non
non: nicht, nein, keineswegs
necessario
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
necessario: notwendig, without option
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
posterius
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
posterius: hintere, hinterste, at a later day
cohaerere
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum