Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  546

Praeteritur quiddam in eiusmodi enumerationibus: quoniam habes istum equum, aut emeris oportet aut hereditate possideas aut munere acceperis aut domi tibi natus sit aut, si eorum nihil est, subripueris necesse est: si neque emisti neque hereditate venit neque donatus est neque domi natus est: necesse est ergo subripueris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.b am 04.08.2022
Bei solchen Aufzählungen wird etwas übergangen: Da du dieses Pferd hast, musst du es entweder gekauft haben, oder du besitzt es durch Erbschaft, oder du hast es als Geschenk erhalten, oder es ist dir zu Hause geboren worden, oder, wenn keines von diesen zutrifft, musst du es gestohlen haben: Wenn du es weder gekauft noch geerbt noch geschenkt bekommen noch zu Hause geboren hast: Folglich musst du es gestohlen haben.

von markus.859 am 14.09.2014
Hier fehlt etwas in dieser Art von Aufzählung: Wenn du dieses Pferd hast, musst du es entweder gekauft, geerbt, als Geschenk erhalten oder zu Hause gezüchtet haben – oder wenn keiner dieser Fälle zutrifft, musst du es gestohlen haben. Da du es weder gekauft noch geerbt, noch als Geschenk erhalten oder zu Hause gezüchtet hast, musst du es gestohlen haben.

Analyse der Wortformen

Praeteritur
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
quiddam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quiddam: ein gewisses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
enumerationibus
enumeratio: Aufzählung, Rekapitulation, zusammenfassende Wiederholung
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
istum
iste: dieser (da)
equum
equus: Pferd, Gespann
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
emeris
emere: kaufen, nehmen
oportet
oportere: beauftragen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
possideas
possidere: besitzen, beherrschen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
acceperis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
tibi
tibi: dir
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
si
si: wenn, ob, falls
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nihil
nihil: nichts
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
subripueris
subripere: stehlen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
emisti
emere: kaufen, nehmen
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
venit
venire: kommen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
donatus
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
subripueris
subripere: stehlen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum