Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  373

Quaeso, inquit, xenophon, si vicinus tuus equum meliorem habeat, quam tuus est, tuumne equum malis an illius?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quaeso
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
si
si: wenn, ob, falls
vicinus
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring
tuus
tuus: dein
equum
equus: Pferd, Gespann
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meliorare: EN: improve
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
tuus
tuus: dein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
equum
equus: Pferd, Gespann
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
malle: lieber wollen, vorziehen
an
an: etwa, ob, oder
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum