Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  030

Nam neque cum iis sentimus, qui civilem scientiam eloquentia non putant indigere, et ab iis, qui eam putant omnem rhetoris vi et artificio contineri, magnopere dissentimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.s am 15.01.2019
Denn wir stimmen weder mit jenen überein, die meinen, die Wissenschaft der Staatsführung bedürfe nicht der Beredsamkeit, noch stimmen wir mit jenen stark überein, die glauben, sie sei vollständig in der Kraft und Geschicklichkeit des Rhetors enthalten.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
sentimus
sentire: fühlen, denken, empfinden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
civilem
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
scientiam
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
eloquentia
eloqui: EN: speak out, utter
eloquens: redegewandt, eloquent
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
non
non: nicht, nein, keineswegs
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
indigere
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
rhetoris
rhetor: Rhetor, rhetorician
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
et
et: und, auch, und auch
artificio
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
contineri
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
magnopere
magnopere: sehr, in hohem Grade, exceedingly
dissentimus
dissentire: verschiedener Meinung sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum