Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  293

Ex his prima est brevis conplexio totius negotii, quae summam continet facti, hoc modo: parentis occisio, patriae proditio; deinde causa eius summae, per quam et quam ob rem et cuius rei causa factum sit, quaeritur; deinde ante gestam rem quae facta sint continenter usque ad ipsum negotium; deinde, in ipso gerendo negotio quid actum sit; deinde, quid postea factum sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.821 am 04.06.2023
Von diesen ist der erste eine kurze Zusammenfassung der gesamten Angelegenheit, die die Essenz der Tat enthält, und zwar folgendermaßen: die Tötung eines Elternteils, der Verrat des Vaterlandes; dann wird die Ursache dieser Zusammenfassung untersucht, durch welche und aus welchem Grund und um welcher Sache willen es geschah; dann wird ermittelt, was vor der Ausführung der Sache geschehen ist, fortlaufend bis zur Sache selbst; dann, was während der Ausführung der Sache selbst geschehen ist; dann, was danach geschehen ist.

von collin.y am 16.08.2019
Von diesen Teilen ist der erste eine kurze Übersicht der gesamten Angelegenheit, die eine Zusammenfassung des Geschehenen enthält, wie folgt: der Mord eines Elternteils, Landesverrat. Dann untersuchen wir die Ursache hinter dieser Zusammenfassung: wie es geschah, warum es geschah und was es motivierte. Dann betrachten wir alles, was der Ereignisses vorausging, der Reihe nach. Dann blicken wir auf das, was während des Ereignisses selbst geschah, und schließlich, was danach geschah.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
brevis
brevis: kurz
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
conplexio
conplexio: EN: encircling
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summam
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
continet
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
parentis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
occisio
occisio: Totschlag, killing
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
proditio
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
summae
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
per
per: durch, hindurch, aus
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
et
et: und, auch, und auch
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ob
ob: wegen, aus
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
et
et: und, auch, und auch
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
gestam
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
continenter
continenter: ununterbrochen, uninterruptedly, in a row
usque
usque: bis, in einem fort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
gerendo
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
negotio
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
negotiare: EN: carry on business
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
postea
postea: nachher, später, danach
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum