Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  294

In gestione autem negotii, qui locus secundus erat de iis, quae negotiis adtributa sunt, quaeretur locus, tempus, modus, occasio, facultas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.965 am 18.08.2013
Bei der Geschäftsführung, wo der zweite Platz unter den Dingen war, die Geschäften zugeordnet werden, werden untersucht: Ort, Zeit, Art, Gelegenheit, Fähigkeit.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
secundus
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundus: zweiter, folgend, günstig
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
de
de: über, von ... herab, von
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
adtributa
adtribuere: EN: assign/allot/attribute/impute to
adtributum: EN: grant of public money
adtributus: EN: ascribed, attributed
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaeretur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
modus
modus: Art (und Weise)
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum