Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  268

Quemadmodum igitur hic et ad primam quamque partem primum accessit et omnibus absolutis finem dicendi fecit, sic nobis placet et ad singulas partes accedere et omnibus absolutis perorare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.q am 28.08.2013
Ebenso, wie er zunächst jeden Hauptteil einzeln betrachtete und, nachdem alles vollendet war, das Sprechen beendete, gefällt es uns beiden, die einzelnen Teile zu betrachten und, nach Abschluss aller Dinge, zu einem Schluss zu kommen.

Analyse der Wortformen

Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quamque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
accessit
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
et
et: und, auch, und auch
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
absolutis
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
absolvere: befreien, freisprechen
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
nobis
nobis: uns
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
et
et: und, auch, und auch
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
absolutis
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
absolvere: befreien, freisprechen
perorare
perorare: einen Vortrag abschließen, eine Rede beenden, folgern, schlussfolgern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum