Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  179

Hic numerosissimae causae terminus fuit quibusdam absolutis, pluribus damnatis atque etiam relegatis, aliis in tempus aliis in perpetuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana834 am 13.06.2024
Dieser umfangreiche Prozess endete mit gemischten Ergebnissen: Einige Angeklagte wurden freigesprochen, die meisten jedoch für schuldig erklärt und sogar verbannt - einige zeitweise, andere lebenslang.

von piet9914 am 24.05.2017
Dies war das Ende des umfangreichsten Gerichtsverfahrens, bei dem einige freigesprochen, mehr verurteilt und sogar verbannt wurden, manche für eine bestimmte Zeit, andere auf Dauer.

Analyse der Wortformen

absolutis
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
damnatis
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
numerosissimae
numerosus: zahlreich, of many units/parts/people
perpetuum
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
pluribus
plus: mehr
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
relegatis
relegare: entfernen, verbannen
relegere: wegschicken
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terminus
terminus: Grenzstein, limit, end

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum