Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  251

Absolutio est, per quam omnia, quae incidunt in causam, genera, de quibus dicendum est, amplectimur in partitione, ne aut aliquod genus utile relinquatur aut sero extra partitionem, id quod vitiosissimum ac turpissimum est, inferatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.958 am 29.12.2016
Absolutio ist dasjenige, durch welches wir alle Arten, die in den Fall fallen, über den gesprochen werden muss, in der Gliederung umfassen, damit weder eine nützliche Art zurückgelassen noch, was am fehlerhaftesten und schändlichsten ist, zu spät außerhalb der Gliederung eingeführt werde.

von samu921 am 12.01.2021
Vollständigkeit bedeutet, alle relevanten Materialarten einzubeziehen, die in unserer Themenorganisation diskutiert werden müssen, um entweder das Weglassen von Nützlichem zu vermeiden oder, noch schlimmer, später etwas als Notlösung hinzuzufügen, was ein schwerwiegender Fehler und äußerst peinlich wäre.

Analyse der Wortformen

Absolutio
absolutio: Freisprechung, Vollkommenheit, Vollendung, Vollständigkeit, completion
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
incidunt
incidere: hineinfallen, sich ereignen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
de
de: über, von ... herab, von
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
amplectimur
amplecti: umarmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
partitione
partitio: Teilung, Einteilung, Abteilung, share
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, several
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
utile
utilis: brauchbar, nützlich
relinquatur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sero
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
partitionem
partitio: Teilung, Einteilung, Abteilung, share
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vitiosissimum
simus: plattnasig
vitiosus: fehlerhaft
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
turpissimum
turpis: schändlich, hässlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inferatur
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum