Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  236

Non quemadmodum causa postulat, narratur, cum aut id, quod adversario prodest, dilucide et ornate exponitur aut id, quod ipsum adiuvat, obscure dicitur et neglegenter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.902 am 07.04.2016
Der Fall wird nicht angemessen dargestellt, wenn man entweder die Position des Gegners zu klar und elegant erklärt oder die eigene Position undeutlich und nachlässig beschreibt.

von kristin941 am 18.03.2022
Nicht wie der Fall es erfordert, wird erzählt, wenn entweder dasjenige, was dem Gegner nützt, klar und geschmückt dargelegt wird, oder dasjenige, was einem selbst hilft, dunkel und nachlässig vorgetragen wird.

Analyse der Wortformen

adiuvat
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
adversario
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dilucide
dilucide: EN: plainly, clearly, distinctly, evidently, lucidly
dilucidus: klar, clear, distinct, evident
et
et: und, auch, und auch
exponitur
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
id
id: das
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
narratur
narrare: erzählen, berichten, kundtun
neglegenter
neclegenter: EN: heedlessly, neglectfully, carelessly, neglectfully, carelessly
Non
non: nicht, nein, keineswegs
obscure
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
ornate
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornate: EN: richly, ornately
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
postulat
postulare: fordern, verlangen
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum