Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  001

Saepe et multum hoc mecum cogitavi, bonine an mali plus attulerit hominibus et civitatibus copia dicendi ac summum eloquentiae studium.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaimy.j am 11.04.2019
Ich habe oft und tiefgründig darüber nachgedacht, ob die Macht der Rede und das leidenschaftliche Streben nach Beredsamkeit den Menschen und ihren Gemeinschaften mehr Gutes oder Schaden gebracht haben.

von lene8874 am 29.07.2021
Oft und viel habe ich dies bei mir selbst bedacht, ob mehr Gutes oder Böses den Menschen und den Städten die Fülle des Sprechens und der höchste Eifer der Beredsamkeit gebracht habe.

Analyse der Wortformen

Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
et
et: und, auch, und auch
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cogitavi
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
an
an: etwa, ob, oder
mali
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
malle: lieber wollen, vorziehen
plus
multum: Vieles
plus: mehr
attulerit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
summum
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum