Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  082

Cognitis autem rerum finibus, cum intellegitur, quid sit et bonorum extremum et malorum, inventa vitae via est conformatioque omnium officiorum, cum quaeritur, quo quodque referatur;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa868 am 03.01.2024
Sobald wir den Zweck der Dinge verstehen und das höchste Gut und Böse erfassen, entdecken wir den Lebensweg und wie wir alle unsere Pflichten gestalten können, indem wir betrachten, worauf sich jede Handlung bezieht.

von emily8917 am 19.04.2020
Wenn die Grenzen der Dinge erkannt sind, wenn verstanden wird, was sowohl das Äußerste des Guten als auch des Bösen ist, ist der Lebensweg gefunden und die Gestaltung aller Pflichten, wenn gesucht wird, worauf sich jedes Ding beziehen kann.

Analyse der Wortformen

Cognitis
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
bonorum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
et
et: und, auch, und auch
malorum
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
conformatioque
conformatio: Gestaltung, Gestaltung, form
que: und
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quodque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
referatur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum