Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  457

Cupit enim dcere nihil posse ad beatam vitam deesse sapienti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim8958 am 27.03.2016
Er möchte damit sagen, dass dem Weisen für das gesegnete Leben nichts fehlen kann.

von anny869 am 07.01.2023
Er möchte sagen, dass der Weise nichts entbehrt, was für ein glückliches Leben notwendig ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
beatam
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
cupit
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
deesse
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
enim
enim: nämlich, denn
nihil
nihil: nichts
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sapienti
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum