Et ille, cum erubuisset: noli, inquit, ex me quaerere, qui in phalericum etiam descenderim, quo in loco ad fluctum alunt declamare solitum demosthenem, ut fremitum assuesceret voce vincere.
von joel.8983 am 22.10.2022
Und er, als er errötet war: Frage nicht, sagte er, von mir, ich, der sogar in das Phalericum hinabgestiegen ist, an jenem Ort, an dem sie sagen, Demosthenes sei gewohnt gewesen, an der Welle zu deklamieren, damit er sich daran gewöhne, das Brausen mit seiner Stimme zu überwinden.
von malea.q am 26.06.2017
Errötend antwortete er: Frag mich nicht - ich bin sogar bis zum Hafen von Phaleron gegangen, wo man sagt, dass Demosthenes seine Reden gegen die Wellen übte und sich darin trainierte, seine Stimme über deren Tosen zu erheben.