Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  160

Maxime autem in hoc quidem genere vis est perspicua naturae, cum et mendicitatem multi perpetiantur, ut vivant, et angantur adpropinquatione mortis confecti homines senectute et ea perferant, quae philoctetam videmus in fabulis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jadon.o am 24.03.2024
Die Kraft der Natur ist in diesem Fall besonders deutlich, wenn wir sehen, wie viele Menschen Armut ertragen, nur um am Leben zu bleiben, wie die Älteren von der Nähe des Todes geplagt werden und wie sie Härten erleiden, wie wir sie bei Philoktet in den alten Erzählungen sehen.

von kristin.8883 am 01.12.2021
Ganz besonders offenbart sich in dieser Hinsicht die Kraft der Natur, wenn viele Armut ertragen, um zu leben, und Menschen, die vom Alter erschöpft sind, von der Nähe des Todes gepeinigt werden und jene Dinge erdulden, die wir bei Philoktet in den Geschichten sehen.

Analyse der Wortformen

adpropinquatione
adpropinquatio: EN: approach, drawing near
angantur
angere: ängstigen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
confecti
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
confectus: erschöpft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
fabulis
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
genere
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
mendicitatem
mendicitas: Bettelarmut
mortis
mors: Tod
multi
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
naturae
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
perferant
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
perpetiantur
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
perspicua
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
senectute
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vivant
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum