Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  101

Superiores tres erant, quae esse possent, quarum est una sola defensa, eaque vehementer.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin9952 am 05.10.2022
Die vorherigen drei waren, die existieren könnten, von denen eine allein verteidigt wurde, und zwar äußerst vehement.

von karoline.v am 09.06.2016
Es gab drei vorherige Optionen, die möglich waren, aber nur eine davon wurde verteidigt, und zwar sehr nachdrücklich.

Analyse der Wortformen

Superiores
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tres
tres: drei
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
defensa
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defensa: Verteidigung
defensum: EN: defense
defensare: beschützen, verteidigen
eaque
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
que: und
vehementer
vehementer: heftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum