Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  219

Nunc reliqua videamus, nisi aut ad haec, cato, dicere aliquid vis aut nos iam longiores sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.n am 27.06.2024
Schauen wir uns das Übrige an, es sei denn, du hast, Cato, noch etwas hinzuzufügen, oder wir sind bereits zu weitläufig geworden.

Analyse der Wortformen

Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
cato: EN: Cato
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
nos
nos: wir, uns
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
longiores
longus: lang, langwierig
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum