Eorum enim omnium multa praetermittentium, dum eligant aliquid, quod sequantur, quasi curta sententia; at vero illa perfecta atque plena eorum, qui cum de hominis summo bono quaererent, nullam in eo neque animi neque corporis partem vacuam tutela reliquerunt.
von lilly.915 am 15.02.2015
Während einige Menschen viele Dinge überspringen, nur um etwas zu wählen, dem sie folgen, und so eine unvollständige Sichtweise bilden, haben andere ein vollkommenes und umfassendes Verständnis: jene, die bei ihrer Untersuchung des höchsten Gutes der Menschheit keinen Teil von Geist oder Körper ohne Schutz ließen.
von carla.902 am 02.08.2016
Von jenen, die vieles übergehend, während sie etwas wählen, dem sie folgen könnten, gleichsam mit einer unvollständigen Meinung; aber wahrhaftig jene vollständige und vollkommene [Meinung] derjenigen, die bei der Untersuchung über das höchste Gut des Menschen keinen Teil weder des Geistes noch des Körpers ohne Schutz ließen.